Документ 994_a67, поточна редакція — Прийняття від 29.04.2004

Глава I
Задачи аудита

1. В дополнение к общим предписаниям параграфа 4 статьи 4 по проверке надлежащего соблюдения санитарно-гигиенических правил главный ветеринарный инспектор должен проверить, постоянно ли соблюдаются заводские процедуры предприятий пищевой промышленности относительно сбора, транспортировки, хранения, обращения, переработки, использования или утилизации субпродуктов животного происхождения, включая специфический опасный материал, за который несут ответственность предприятия пищевой промышленности.

2. В дополнение к общим требованиям параграфа 5 статьи 4 по проверке соблюдения положений, основанных на принципах HACCP, главный ветеринарный врач должен проверить, чтобы системы работы предприятий пищевой промышленности обеспечивали, чтобы мясо:

a) не имело патофизиологических аномалий или изменений;

b) не содержало фекальных или иных загрязнений;

и

c) не содержало специфического опасного материала, за исключением случаев, когда это допускается законодательством Сообщества, и было получено в соответствии с законодательством Сообщества по TSE (трансмиссивные губкообразные энцефалопатии).

Глава II
Задачи инспекционного контроля

При проведении инспекции согласно положениям данной главы главный ветеринарный врач должен учитывать результаты контрольной проверки, проведенной в соответствии со статьей 4 и главой I настоящего Приложения. В случае необходимости он должен соответствующим образом ставить задачи инспекционного контроля.

A. Информация по пищевой цепи

1. При проведении инспектирования мяса до и после забоя главный ветеринарный врач должен проверять и анализировать важную информацию из учетной документации предприятия - поставщика определенных животных для забоя, должен учитывать оформленные документально результаты этой проверки и анализа.

2. При выполнении задач инспекционного контроля главный ветеринарный врач должен учитывать официальные сертификаты, которые сопровождают животных, а также пояснения ветеринарных врачей, включая главных ветеринарных врачей и уполномоченных ветеринарных врачей, которые проводят проверки на уровне первичного производства.

3. Если предприятие пищевой промышленности, задействованное в пищевой цепи, принимает дополнительные меры с целью обеспечения безопасности пищевых продуктов, вводя интегрированные системы, системы собственного контроля качества, независимую сертификацию третьей стороной, или использует другие средства и если эти мероприятия оформлены документально, и животные, включенные в эти схемы, четко идентифицируемы, то главный ветеринарный врач может учитывать наличие этих систем при инспектировании и проверке методов, основанных на принципах HACCP.

B. Инспектирование до забоя

1. В соответствии с положениями параграфов 4 и 5,

a) главный ветеринарный врач подвергает всех животных проверке перед забоем;

b) это исследование должно проводиться в течение 24 часов после доставки животных на скотобойню и менее чем за 24 часа до забоя.

Кроме того, главный ветеринарный врач может также потребовать провести проверку в любое другое время.

2. В ходе инспектирования до забоя особо следует установить, имеются ли у проверяемого животного признаки того, что

a) были нарушены положения по его содержанию;

или

b) животное находится в состоянии, которое может нанести вред здоровью человека или животного, причем особое внимание следует уделять зоонозной инфекции и болезням, указанным в перечне "A", а при определенных обстоятельствах - указанным в перечне "B" Международной организации по охране здоровья животных (OIE).

3. Дополнительно к регулярной проверке до забоя главный ветеринарный врач должен проводить клиническое исследование всех животных, которые отбраковало предприятие пищевой промышленности или компетентное лицо.

4. В случае вынужденного забоя скота вне скотобойни и в случае убиения диких животных главный ветеринарный врач на скотобойне или на предприятии по переработке мяса диких животных должен проверять наличие выданного ветеринарным врачом или компетентным лицом согласно Регламенту ЕС 853/2004 свидетельства, которое сопровождает тушу животного.

5. Если это предусмотрено в главе II раздела III или в разделе IV, то может проводиться проверка до забоя на предприятии поставщика. В таких случаях главный ветеринарный врач должен проводить проверку забоя на скотобойне только в том объеме, в котором это предусмотрено.

C. Правила содержания животных

Главный ветеринарный врач должен проверять соблюдение соответствующих нормативных положений Сообщества и национальных правовых положений, касающихся защиты животных во время забоя и при транспортировке.

D. Инспектирование после забоя

1. Туши животных после забоя и побочные продукты должны незамедлительно подвергаться инспектированию. Все внешние поверхности должны быть осмотрены. Для этих целей может потребоваться незначительное перемещение туш и побочных продуктов забоя или особые технические устройства. Особое внимание следует уделять зоонозам и болезням, указанным в перечне "A", а в случае необходимости - указанным в перечне "B" Международной организации по охране здоровья животных (OIE). Скорость убойной линии и количество присутствующего проверяющего персонала должны позволять проводить надлежащее обследование.

2. Если необходимо, то должны быть проведены дополнительные исследования, такие как ощупывание и надрезание частей туш и побочных продуктов забоя, а также лабораторное исследование, для того чтобы:

a) получить окончательное заключение;

или

b) подтвердить наличие

i) болезни у животного;

ii) отходов или вредных веществ, которые превышают максимальные значения, установленные согласно законодательству Сообщества;

iii) несоблюдения микробиологических критериев;

или

iv) других факторов, которые могут привести к тому, что мясо будет непригодным для потребления человеком в пищу или его использование будет ограничено;

в особенности при вынужденном забое скота.

3. Главный ветеринарный врач должен требовать, чтобы туши содержавшихся в качестве домашних непарнокопытных животных, крупного рогатого скота в возрасте более шести месяцев и домашних свиней в возрасте старше четырех недель разделялись для инспектирования после забоя по длине на две половины туши вдоль спинного хребта. Если в ходе инспектирования потребуется, главный ветеринарный врач может также требовать, чтобы по длине разделялись голова или убитая туша. Однако, учитывая особые пищевые требования, технологические разработки или особые санитарные условия, компетентный орган может разрешить, чтобы туши содержавшихся в качестве домашних непарнокопытных животных, крупного рогатого скота в возрасте более шести месяцев и домашних свиней в возрасте старше четырех недель представлялись для инспектирования не разделенными на две половины.

4. Во время инспектирования должны быть приняты меры, чтобы риск заражения мяса при ощупывании, разрезании или надрезании был сведен к минимуму.

5. В случае если проводится вынужденный забой скота, то туша как можно быстрее подвергается инспектированию после забоя в соответствии с параграфами 1-4, прежде чем она будет использована людьми в пищу.

E. Специфический материал, представляющий риск, и иные побочные продукты животного происхождения

В соответствии с нормативными предписаниями Сообщества для определенного материала, представляющего риск, и иных побочных продуктов животного происхождения главный ветеринарный врач должен проверять удаление, сепарирование и при необходимости маркировку таких продуктов. Главный ветеринарный врач должен обеспечить, чтобы предприятие пищевой промышленности принимало все необходимые меры для избежания заражения мяса определенным материалом, представляющим риск, во время забоя (включая оглушение) и удаления материала, представляющего риск.

F. Лабораторные исследования

1. Главный ветеринарный врач должен обеспечить отбор образцов и их надлежащую идентификацию, обработку и передачу компетентной лаборатории в рамках системы:

a) мониторинга зоонозов и возбудителей зоонозов;

b) специфических лабораторных исследований для диагностики на TSE согласно Регламенту Европейского парламента и Совета ЕС 999/2001*;

__________
* ОЖ N L, 31.5.2001, стр. 1. Текст в редакции Регламента ЕС 2245/2003 (ОЖ N L 333, 20.12.2003, стр. 28).

c) обнаружения запрещенных веществ или продуктов и контроля регламентированных веществ, в особенности в рамках национальных планов по надзору за отходами согласно Директиве Совета ЕС 96/23/ЕС*;

__________
* ОЖ N L 125, 23.6.2003, стр. 10. Текст в редакции Регламента ЕС 806/2003 (ОЖ N L 122, 16.5.2003, стр. 1).

и

d) определения болезней, перечисленных в Перечне A OIE, и при необходимости - в Перечне B OIE.

2. Главный ветеринарный врач также должен обеспечить проведение всех остальных необходимых лабораторных исследований.

Глава III
Санитарная маркировка

1. Главный ветеринарный врач должен проверять санитарную маркировку и используемые обозначения.

2. Главный ветеринарный врач должен обеспечить, чтобы

a) санитарная маркировка наносилась только на туши тех животных (домашних копытных животных, млекопитающей дичи, выращенной на фермах, за исключением зайцеобразных и крупных диких животных), которые подверглись проверке до забоя и после забоя согласно положениям настоящего Регламента, и если нет оснований признать мясо непригодным для потребления человеком в пищу. Тем не менее, санитарная маркировка может наноситься до того, как получены результаты исследования на трихиноз, если главный ветеринарный врач убежден, что мясо соответствующего животного будет поставляться на рынок только при наличии результатов, удовлетворяющих требованиям исследования;

и

b) на внешней стороне туши была нанесена санитарная маркировка в виде цветного или нанесенного горячим способом клейма таким образом, чтобы при разделении туши на две половины или четвертины или разделении половины туши на три части каждая часть имела санитарную маркировку.

3. Санитарная маркировка должна представлять собой овальный знак шириной не менее 6,5 см и высотой 4,5 см и содержать следующие хорошо читаемые данные:

a) знак должен обозначать страну, в которой находится предприятие, прописанную либо заглавными большими буквами, либо в форме кода, состоящего из двух букв, в соответствии с соответствующим стандартом ISO.

Кодами для государств-членов ЕС являются: BE, BG, CZ, DK, DE, EE, GR, ES, FR, IE, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE и UK;

b) знак должен обозначать номер разрешения скотобойни;

c) аббревиатуры CE, EB, EC, EF, EG, EK, EO, EY, ES, EU, EK или WE, если маркировка наносится на скотобойне в пределах Сообщества.

4. Буквы должны быть в высоту не менее 0,8 см, цифры - в высоту не менее 1 см. Для санитарной маркировки туш ягнят, козлят и поросят размер знаков и букв может быть уменьшен.

5. Красители, используемые для нанесения санитарной маркировки, должны быть разрешены согласно нормативным предписаниям Сообщества для применения в качестве красителей в пищевых продуктах.

6. Санитарная маркировка может также содержать ссылку на главного ветеринарного врача, который проводил инспектирование мяса.

7. Мясо животных, которые были вынужденно забиты вне бойни, должно иметь специальную маркировку, которая не может быть перепутана ни с санитарной маркировкой, наносимой согласно положениям настоящей главы, ни с идентификационным знаком, предусмотренным в соответствии с разделом I приложения II к Регламенту ЕС 853/2004.

8. Мясо необшкуренной дичи не должно иметь санитарной маркировки, за исключением случая, если после снятия шкуры на предприятии по переработке мяса диких животных оно было подвергнуто контролю и признано пригодным для потребления человеком в пищу.

9. Настоящая глава должна применяться без ущерба для нормативных правил в сфере охраны здоровья животных, касающихся санитарной маркировки.

Раздел II. Мероприятия по окончании контроля

Глава I
Сообщение о результатах исследования

1. Главный ветеринарный врач должен составить протокол и дать оценку результатам инспектирования.

2. a) Если в ходе инспектирования выявлены болезни и состояния, которые могут нанести вред здоровью населения или животных или повредить содержанию животных, то главный ветеринарный врач должен сообщить об этом предприятию пищевой промышленности.

b) Если установленная проблема возникла во время первичного производства, то главный ветеринарный врач должен сообщить об этом ветеринарному врачу, который проводил контроль животных на предприятии-поставщике, руководству предприятия-поставщика животных (если это не повлияет негативно на последующее судебное разбирательство), а также в соответствии с обстоятельствами компетентному органу, который осуществляет контроль за деятельностью предприятия-поставщика или охотничьего района.

c) Если соответствующие животные были выращены в другом государстве-члене ЕС или в третьей стране, то главный ветеринарный врач должен информировать компетентный орган государства-члена ЕС, в котором находится данное предприятие. Указанный компетентный орган должен принимать соответствующие меры согласно действующему законодательству Сообщества.

3. Результаты инспектирования и исследований должны включаться в соответствующую базу данных.

4. Если у главного ветеринарного врача при проверке до или после забоя или в результате иной инспекционной деятельности возникает подозрение, что имеется возбудитель болезни, указанной в Перечне A OIE или при необходимости в Перечне B OIE, то он должен незамедлительно сообщить об этом компетентному органу, и оба должны принять все необходимые меры предосторожности согласно действующему законодательству Сообщества, чтобы предотвратить распространение возбудителя болезни.

Глава II
Решения, касающиеся информации по пищевой цепи

1. Главный ветеринарный врач должен убедиться, что животные передаются на забой только тогда, когда оператору бойни предоставлена информация по пищевой цепи, и он проверил эту информацию.

2. Вместе с тем главный ветеринарный врач может разрешить забой животных на скотобойне, даже если не имеется соответствующей информации по пищевой цепи. В этом случае вся информация по пищевой цепи должна быть предоставлена до того, как туша будет признана пригодной для потребления человеком в пищу. До окончательного решения такая туша и соответствующие побочные продукты убоя должны храниться отдельно от остального мяса.

3. Несмотря на положения параграфа 2, если не предоставлена соответствующая информация по пищевой цепи спустя 24 часа после прибытия животного на скотобойню, то все мясо животного должно признаваться непригодным для потребления человеком в пищу. Если животное еще не забито на мясо, то его забой должен осуществляться отдельно от других животных.

4. Если из сопроводительных учетных записей, документации или другой информации следует, что

a) животные поступают с предприятия или района, в которых для охраны здоровья населения и животных существует запрет на перемещение или иное ограничение;

b) не соблюдались предписания об использовании ветеринарных препаратов;

или

c) имеются иные обстоятельства, которые могли бы негативно повлиять на здоровье человека или животного, то эти животные не должны приниматься для забоя, кроме случаев, когда соблюдаются процедуры, предусмотренные законодательством Сообщества по исключению опасности для здоровья человека и животного.

Если животные уже находятся на скотобойне, то их забой осуществляют отдельно, и мясо признают непригодным для потребления человеком в пищу, причем, если необходимо, должны приниматься меры для охраны здоровья человека и животных. Если главный ветеринарный врач считает необходимым, то проводится официальный контроль на предприятии-поставщике.

5. Компетентный орган обязан принять меры, если он устанавливает, что сопроводительная документация и другая информация не соответствуют фактической ситуации на предприятии-поставщике или фактическому состоянию животных или если указанное предприятие осознанно стремится ввести в заблуждение главного ветеринарного врача. Компетентный орган должен принять меры в отношении предприятия пищевой промышленности, ответственного за предприятие-поставщика животных, или в отношении любого другого привлеченного лица. Такой мерой могут быть, в частности, дополнительные проверки. Расходы на дополнительные проверки несет предприятие пищевой промышленности, ответственное за предприятие-поставщика животных или любое другое привлеченное лицо.

Глава III
Решения, касающиеся живых животных

1. Главный ветеринарный врач должен проверять соблюдение предприятием пищевой промышленности обязательства, предусмотренного Регламентом ЕС 853/2004 об обеспечении надлежащей идентификации животных, предназначенных для забоя с целью последующей поставки на рынок. Главный ветеринарный врач должен обеспечить, чтобы забой животных, которые не идентифицированы надлежащим образом, осуществлялся отдельно, и их мясо признавалось непригодным для потребления человеком в пищу. Если главный ветеринарный врач считает необходимым, то проводится официальный контроль на предприятии-поставщике.

2. При существовании основополагающих принципов содержания животных, забой лошадей на бойне может осуществляться на скотобойнях, даже если не была представлена предписанная информация по их идентификации. Однако эта информация должна быть предоставлена до того, как туши могут быть признаны пригодными для потребления человеком в пищу. Эти требования применяются также в случае вынужденного забоя лошадей вне скотобойни.

3. Главный ветеринарный врач должен проверять соблюдение предприятием пищевой промышленности обязательства, предусмотренного Регламентом ЕС 853/2004 об обеспечении того, чтобы животные, шкура, кожа или мех которых могут представлять неоправданный риск заражения мяса во время забоя, забивались для последующей поставки на рынок только после предварительной очистки.

4. Не производят забой животных в целях потребления их мяса человеком в пищу, у которых установлена болезнь или состояние, которое посредством контакта или потребления мяса может передаваться человеку или другим животным, и в целом животных, у которых обнаружены клинические симптомы общего заболевания или истощения. Забой таких животных осуществляют отдельно в таких условиях, которые не позволят другим животным или тушам заразиться, и мясо этих животных объявляют непригодным для потребления человеком в пищу.

5. Забой животных, у которых существует подозрение на болезнь или на состояние, которое может представлять опасность для здоровья человека или животных, должен быть отсрочен. Для постановки диагноза эти животные должны подвергаться тщательному исследованию до забоя. Кроме того, главный ветеринарный врач может в дополнение проведения инспектирования после забоя принять решение об осуществлении отбора образцов и проведении лабораторных исследований. В случае необходимости забой животных должен осуществляться отдельно, и по окончании забоя должны приниматься все необходимые меры, чтобы избежать заражения другого мяса.

6. С животными, у которых могут быть обнаружены остатки ветеринарных препаратов в количествах, превышающих установленные значения согласно положениям законодательства Сообщества, или остатки запрещенных веществ, следует поступать в соответствии с Директивой 96/23/ЕС.

7. Главный ветеринарный врач должен определить условия, которые следует применять к животным в рамках специфической программы по уничтожению или контролю за специфическими болезнями, такими как бруцеллез, туберкулез, или такими возбудителями зоонозов, как сальмонеллы, под непосредственным надзором врача. Компетентный орган должен определять условия забоя таких животных. Эти условия должны предусматривать сведение к минимуму возможности заражения других животных или мяса других животных.

8. Забой животных, которые доставляются на скотобойню для забоя, согласно общему правилу должен осуществляться именно там. В исключительных случаях, как, например, при серьезном повреждении оборудования для забоя, главный ветеринарный врач может разрешить отправку животного на другую скотобойню.

Глава IV
Решения, касающиеся правил содержания животных

1. Если не соблюдаются правила охраны животных во время забоя, то главный ветеринарный врач должен проверять, принимает ли предприятие пищевой промышленности незамедлительно необходимые меры по устранению проблем и предотвращает ли повторение подобного.

2. Главный ветеринарный врач должен действовать поэтапно и при соблюдении последовательности в зависимости от вида и тяжести проблемы он может выдать указания о замедлении или полном прекращении производства.

3. В случае необходимости главный ветеринарный врач должен информировать другие компетентные органы о проблемах содержания животных.

4. Если главный ветеринарный врач устанавливает, что правила содержания животных не соблюдались во время транспортировки, то он должен принять необходимые меры согласно соответствующему законодательству Сообщества.

5. Если

a) помощник главного ветеринарного врача проводит проверку содержания животных согласно разделам III и IV;

и

b) эти проверки подтверждают несоблюдение правил охраны животных,

то помощник главного ветеринарного врача должен незамедлительно проинформировать об этом главного ветеринарного врача и в крайних случаях, если требуется, должен принять необходимые меры в соответствии с параграфами 1-4 до прибытия главного ветеринарного врача.

Глава V
Решения, касающиеся мяса

1. Мясо признается непригодным для потребления человеком в пищу, если оно:

a) происходит от животных, которые не подверглись инспектированию до забоя, за исключением убиения диких животных;

b) происходит от животных, побочные продукты которых не подверглись инспектированию после забоя, если иное не предусмотрено настоящим Регламентом или Регламентом ЕС 853/2004;

c) происходит от животных, умерших до забоя, мертворожденных или убитых до достижения семидневного возраста;

d) взято из точек забоя (на шее животного);

e) происходит от животных, которые пострадали от эпизоотий, входящих в Перечень A OIE, или в зависимости от обстоятельств, входящих в Перечень В OIE, если иное не предусмотрено в разделе IV;

f) происходит от животных, которые имеют общие заболевания, такие как сепсис, пиемия, токсемия или вирусемия;

g) не отвечает соответствующим установленным в законодательстве Сообщества микробиологическим критериям для определения возможности поставки пищевого продукта на рынок;

h) имеет поражения паразитами, если иное не предусмотрено в разделе IV;

i) содержит остатки или загрязнения сверх значений, установленных законодательством Сообщества. При превышении соответствующего предельного значения должны проводиться дополнительные анализы, если это необходимо;

j) не ограничивая смысл специальных положений законодательства Сообщества, происходит от животных или туш, которые имеют остатки запрещенных веществ, или от животных, которые выращивались с применением запрещенных препаратов;

k) состоит из печени и почек животных старше 2 лет, которые происходят из регионов, в которых при проведении мероприятий, одобренных согласно статье 5 Директивы 96/23/ЕС, было установлено наличие тяжелых металлов в окружающей среде;

l) было недопустимым образом обработано обеззараживающими средствами;

m) было недопустимым образом обработано ионизирующим или ультрафиолетовым излучением;

n) содержит инородное тело (за исключением материала, используемого для охоты, в случае диких животных);

o) превышает максимально допустимые значения радиоактивного излучения, установленные законодательством Сообщества;

p) свидетельствует о наличии патофизиологических изменений, аномалий консистенции, недостаточной кровопотери (кроме диких животных) или органолептических аномалий, в частности, выраженного полового запаха;

q) происходит от истощенных животных;

r) содержит определенный материал, представляющий риск, если иное не предусмотрено законодательством Сообщества;

s) имеет порчу, загрязнения фекалиями или иные заражения;

t) содержит кровь, которая может представлять риск для здоровья населения и животных по причине состояния здоровья животного, у которого она была получена, или по причине загрязнения в процессе забоя;

u) по мнению главного ветеринарного врача, после проверки всей соответствующей информации может представлять риск для здоровья человека или животного или по каким-то иным причинам не пригодно для потребления человеком в пищу.

2. Главный ветеринарный врач может выдвигать требования в отношении использования мяса, которое происходит от животных, подвергшихся вынужденному забою вне скотобойни.

Раздел III. Обязанности и частота проведения проверок

Глава I
Помощник главного ветеринарного врача

Помощник главного ветеринарного врача должен оказывать содействие последнему по всем вопросам, при этом действуют следующие ограничения и специальные предписания, установленные в разделе IV:

1. в ходе проверок помощник главного ветеринарного врача должен только собирать информацию об установившейся санитарно-гигиенической практике пищевых продуктов и процедур, основанных на принципах HACCP;

2. в ходе инспектирования до забоя и проверок, касающихся содержания животных, помощник главного ветеринарного врача должен подвергать животных первичной проверке и помогать в чисто практических моментах;

и

3. при инспектировании после забоя главный ветеринарный врач должен регулярно проверять работу помощника, а в случае вынужденного забоя животных вне скотобойни - проводить проверку лично.

Глава II
Частота проверок

1. Компетентный орган должен обеспечивать, чтобы как минимум один ветеринарный врач присутствовал:

a) на скотобойнях во время всего периода инспектирования до и после забоя;

и

b) на предприятиях по переработке мяса диких животных и во время всего периода инспектирования после забоя.

2. Однако компетентный орган может применять нижеследующую процедуру на отдельных скотобойнях и предприятиях по переработке мяса диких животных, которые определяются на основании анализа рисков и при необходимости в соответствии с критериями, установленными согласно пункту 3 статьи 18. В таких случаях:

a) нет необходимости в присутствии главного ветеринарного врача на скотобойне во время инспектирования животных до забоя, если

i) главный ветеринарный врач или утвержденный ветеринарный врач провел инспектирование животных до забоя на предприятии-поставщике животных, проверил информацию по пищевой цепи и сообщил на скотобойне результаты проверки помощнику главного ветеринарного врача;

ii) помощник главного ветеринарного врача на скотобойне удостоверился, что информация по пищевой цепи не указывает на возможные проблемы в области безопасности пищевых продуктов, и что животное имеет удовлетворительное общее состояние здоровья и его содержание соответствует необходимым требованиям;

iii) главный ветеринарный врач регулярно убеждается, что помощник главного ветеринарного врача надлежащим образом выполняет проверки;

b) нет необходимости в присутствии главного ветеринарного врача на скотобойне во время инспектирования животных после забоя, если

i) помощник главного ветеринарного врача проводит инспектирование после забоя и выбраковывает любое мясо, имеющее аномалии, а также все остальное мясо этого животного;

ii) главный ветеринарный врач затем исследует такое мясо;

и

iii) помощник главного ветеринарного врача документально оформляет эту процедуру и данные осмотра так, чтобы главный ветеринарный врач смог удостовериться в соблюдении стандартов.

Однако при забое птицы и зайцеобразных помощник главного ветеринарного врача может отбраковывать мясо, которое имеет аномалии, и в соответствии с разделом IV главный ветеринарный врач может не проводить систематически проверки такого мяса.

3. Процедура, описанная в параграфе 2, не применяется в отношении:

a) животных, подвергшихся вынужденному забою;

b) животных, у которых существует подозрение на болезнь или состояние, которые могут представлять опасность для здоровья человека;

c) крупного рогатого скота из стад, которые не были официально объявлены не имеющими туберкулеза;

d) крупного рогатого скота, овец и коз из стад, которые не были официально объявлены не имеющими бруцеллеза;

e) в случае вспышки болезни из Перечня A OIE или при необходимости из Перечня B OIE. Это касается животных, которые восприимчивы к определенной болезни и которые происходят из соответствующего региона согласно статье 2 Директивы Совета ЕС 64/432/ЕЭС*;

__________
* ОЖ N 121, 29.7.1964, стр. 1977/64. Текст в редакции Регламента ЕС 21/2004 (ОЖ N L 5, 9.1.2004, стр. 8).

f) если необходимы более строгие проверки, чтобы учитывать обозначенные болезни или определенные болезни из Перечня В OIE.

4. На предприятиях по разделке туш компетентный орган должен обеспечивать, чтобы главный ветеринарный врач или его помощник присутствовали при обработке мяса так часто, как это требуется для достижения целей настоящего Регламента.

Глава III
Участие персонала скотобойни

A. Определенные задачи в связи с производством мяса птицы и зайцеобразных

Государства-члены ЕС могут разрешать, чтобы персонал скотобоен выполнял обязанности помощника главного ветеринарного врача при проверке производства мяса птицы и зайцеобразных при соблюдении следующих условиях:

a) Если предприятие не менее 12 месяцев успешно применяло установившуюся санитарно-гигиеническую практику в соответствии с параграфом 4 статьи 4 настоящего Регламента и процедуры HACCP, то компетентный орган может предоставить сотрудникам предприятия право на осуществление функций помощника главного ветеринарного врача. Это право может быть предоставлено в случае, если сотрудники предприятия обучались в целях выполнения требований компетентного органа так же, как и помощники ветеринарного врача, выполняли задачи помощника главного ветеринарного врача либо специфические задачи, на выполнение которых им предоставлено право. Выполнение данных функций должно осуществляться под надзором, руководством и под ответственность главного ветеринарного врача. В этом случае главный ветеринарный врач должен присутствовать при ветеринарно-санитарной проверке до и после забоя, контролировать эту деятельность и регулярно проводить тестирование результатов для обеспечения соответствия работы персонала бойни специальным критериям, установленным компетентным органом, а также документально оформлять результаты данных тестирований. Если состояние гигиены на предприятии в результате работы этого персонала ухудшается, если этот персонал выполняет задачи ненадлежащим образом или если в целом этот персонал выполняет свою работу таким образом, что компетентный орган признает ее неудовлетворительной, то тогда этот персонал заменяется помощником главного ветеринарного врача.

b) Компетентный орган государства-члена ЕС решает в принципе и от случая к случаю, разрешить ли применение вышеописанной системы. Если государство-член ЕС в принципе поддерживает эту систему, то оно сообщает Европейской комиссии об этом решении и связанных с этим условиях. Для предприятий пищевой промышленности в государстве-члене ЕС, где применяется вышеописанная система, фактическое использование системы является необязательным. Предприятия пищевой промышленности не принуждаются компетентным органом вводить вышеописанную систему. Если компетентный орган не убежден в том, что предприятие пищевой промышленности выполняет требования, то эта система на данном предприятии не применяется. Для того чтобы это оценить, компетентный орган проводит анализ производства и отчетных документов по проверкам сферы деятельности предприятия, соблюдения им предписаний, профессионализма, профессиональной этики и осознания ответственности персонала скотобойни относительно безопасности пищевых продуктов, а также другой важной информации.

B. Особые задачи по отбору образцов и исследованиям

Персонал скотобойни, который под надзором главного ветеринарного врача прошел специальное обучение, может под ответственность и надзором главного ветеринарного врача выполнять определенные задачи по отбору образцов и проведению проверок в отношении животных всех видов.

Глава IV
Профессиональная квалификация

A. Главные ветеринарные врачи

1. Компетентный орган может назначать в качестве главных ветеринарных врачей только ветеринарных врачей, которые сдали экзамен, отвечающий требованиям параграфа 2.

2. Компетентный орган должен принять меры по организации экзамена. В ходе данного экзамена должны быть подтверждены знания в следующих областях в требуемом объеме, при этом должна учитываться подготовка и квалификация ветеринарного врача:

a) национальное законодательство и законодательство Сообщества, касающиеся ветеринарно-медицинских аспектов защиты здоровья человека, безопасности пищевых продуктов, охраны здоровья животных, содержания животных и медикаментов;

b) основные принципы европейской аграрной политики, рыночных мероприятий, возмещения издержек, связанных с экспортом, расследования обмана (в том числе на мировом уровне: ВТО, SPS, Кодекс Алиментариус, OIE);

c) основы переработки пищевых продуктов и технологии пищевых продуктов;

d) принципы, концепции и методы установившейся практики производства и менеджмента качества;

e) менеджмент качества до сбора урожая (установившаяся сельскохозяйственная практика);

f) поддержка и применение гигиены пищевых продуктов, безопасности пищевых продуктов (установившаяся гигиеническая практика);

g) принципы, концепции и методы анализа рисков;

h) принципы, концепции и методы системы HACCP, использование системы НАССР во всей пищевой цепи;

i) предупреждение и ограничение обусловленных пищевыми продуктами опасностей для здоровья людей;

j) популяционная динамика инфекций и интоксикаций;

k) диагностическая эпидемиология;

l) мониторинг и системы контроля;

m) контроль и оценка надлежащего функционирования систем управления безопасностью пищевых продуктов;

n) принципы и диагностическое применение современных методов тестирования;

o) информационные и коммуникационные технологии, имеющие отношение к ветеринарно-медицинским аспектам охраны здоровья населения;

p) обработка данных и биостатистика;

q) исследование у людей вспышек заболеваний, обусловленных пищевыми продуктами;

r) важные аспекты в отношении TSE;

s) содержание животных на стадии выращивания, транспортировки и забоя;

t) экологические аспекты производства пищевых продуктов (включая устранение отходов);

u) принцип предосторожности и интересы потребителей;

и

v) принципы по обучению персонала, который работает в сфере производства.

Претенденты могут приобретать требуемые знания в рамках их ветеринарного базового образования, посредством специального обучения, либо благодаря профессиональному опыту, приобретенному после получения квалификации ветеринарного врача. Компетентный орган может проводить различные экзамены, для того чтобы учитывать подготовку претендентов. Однако если компетентный орган приходит к убеждению, что претендент приобрел требуемые знания в рамках диплома о высшем образовании или в рамках повышения квалификации с последипломным свидетельством, то он может отказаться от такого экзамена.

3. Ветеринарный врач должен быть способен к многопрофильному взаимодействию.

4. Кроме того, каждый главный ветеринарный врач должен пройти практическое обучение во время испытательного срока в объеме не менее 200 часов до того, как он будет работать самостоятельно. В это время кандидат должен работать под надзором главных ветеринарных врачей, которые уже работают на скотобойнях, предприятиях по разделке туш, приграничных контрольных пунктах по проверке свежего мяса и на предприятиях, занимающихся выращиванием животных. Обучение должно ориентироваться, прежде всего, на контроль систем управления безопасностью пищевых продуктов.

5. Главный ветеринарный врач должен регулярно актуализировать свои знания путем посещения курсов повышения квалификации и изучения специальной литературы и быть в курсе всех новшеств. Главный ветеринарный врач должен, насколько возможно, ежегодно повышать свою квалификацию.

6. Ветеринарный врач, назначенный на должность главного ветеринарного врача, должен иметь достаточные знания в областях, указанных в параграфе 2. При необходимости он должен получать эти знания в процессе повышения квалификации. Компетентный орган должен принимать для этого соответствующие меры.

7. Государства-члены ЕС, невзирая на параграфы 1-6, могут устанавливать специальные правила для главных ветеринарных врачей, работающих на временной основе, которые занимаются проверками малых предприятий.

B. Помощники главных ветеринарных врачей

1. Компетентный орган может назначать в качестве помощников главных ветеринарных врачей только тех лиц, которые прошли подготовку согласно нижеуказанным требованиям и сдали экзамен.

2. Компетентный орган должен принять меры по организации экзамена. Для того чтобы быть допущенным к этим экзаменам, претенденты должны подтвердить, что они прошли следующее обучение:

a) не менее 500 часов теоретического обучения и не менее 400 часов практического обучения по направлениям, указанным в параграфе 5,

и

b) дополнительное обучение, которое требуется, чтобы помощники главного ветеринарного врача могли выполнять свои обязанности со знанием дела.

3. Практическое обучение, упомянутое в пункте "a" параграфа 2, должно проводиться на скотобойнях и предприятиях по разделке туш под надзором главного ветеринарного врача и на предприятиях, занимающихся выращиванием животных, а также на иных соответствующих предприятиях.

4. Обучение и экзамены должны быть ориентированы, прежде всего, на свежее мясо и мясо птицы. Однако лицам, которые прошли обучение в одной из двух областей и сдали соответствующий экзамен, достаточно пройти только сокращенное обучение, чтобы сдать экзамен в другой области. Обучение и экзамен должны касаться также диких животных, дичи, живущей на фермах, и при необходимости зайцеобразных.

5. Обучение для помощников главного ветеринарного врача должно включать, а экзамены должны подтверждать наличие соответствующих знаний по следующим направлениям:

a) в отношении предприятий, занимающихся выращиванием животных:

i) теоретическая часть:

- знание сельскохозяйственной структуры, производственных методов, международной торговли и т.д.;

- общая практика содержания скота;

- основные знания об эпизоотиях, в особенности зоонозах: вирусных, бактериальных, паразитарных заболеваниях и т.д.;

- мониторинг для распознавания эпизоотий, применение лекарственных препаратов и прививок, исследование остатков;

- проверки состояния гигиены и здоровья;

- правила содержания животных на фермах и при транспортировке;

- экологические стандарты, касающиеся зданий, ферм в целом;

- нормы законов в данной сфере, нормативные акты и административные положения;

- интересы потребителей и контроль качества;

ii) практическая часть:

- осмотр предприятий, занимающихся выращиванием животных, с различными формами и методами разведения;

- осмотр производственных предприятий;

- наблюдение за погрузкой и разгрузкой животных;

- демонстрация лабораторных исследований;

- ветеринарные проверки;

- документация;

b) для проверок на скотобойнях и предприятиях по разделке туш:

i) теоретическая часть:

- знание сельскохозяйственной структуры, производственных методов, международной торговли, а также технологии забоя и разделки мяса при производстве;

- основополагающие знания в области гигиены и установившихся санитарно-гигиенических практик, а также, прежде всего, гигиены на предприятии, гигиены при забое, разделке туш и хранении, кроме того, рабочей гигиены;

- методы HACCP и проверки, основанные на методах HACCP;

- правила содержания животных при выгрузке после транспортировки и на скотобойне;

- основополагающие знания анатомии и психологии убитых животных;

- основополагающие знания патологической анатомии убитых животных;

- соответствующие знания в области TSE и других важных зоонозов и возбудителей зоонозов;

- знание методов и процедур забоя, инспектирования, подготовку, упаковку, способ упаковывания и транспортировки свежего мяса;

- основополагающие знания микробиологии;

- инспектирование до забоя;

- проверка на трихинеллез;

- инспектирование после забоя;

- административные задачи;

- знание законов в данной сфере, нормативных актов и административных положений;

- методы отбора образцов;

- вопросы, связанные с обманом;

ii) практическая часть:

- идентификация животных;

- проверка возраста;

- исследование и оценка убитых животных;

- инспектирование после забоя на скотобойне;

- проверка на трихинеллез;

- идентификация видов животных путем исследования типичных видовых частей тела животных;

- идентификация определенных частей туш, на которых появляются изменения, и объяснение этого;

- гигиенический контроль, включая проверку установившейся санитарно-гигиенической практики и применение основанных на HACCP процедур;

- регистрация результатов инспектирования до забоя;

- отбор образцов;

- возможность контроля мяса;

- документация.

6. Помощники главного ветеринарного врача должны регулярно обновлять свои знания путем посещения курсов повышения квалификации и изучения специальной литературы и быть в курсе всех новшеств. Помощник главного ветеринарного врача должен, насколько возможно, ежегодно повышать свою квалификацию.

7. Лица, уже назначенные помощниками главного ветеринарного врача, должны иметь достаточные знания по направлениям, указанным в параграфе 5. При необходимости они должны получать эти знания в процессе повышения квалификации. Компетентный орган должен принимать для этого соответствующие меры.

8. Однако если помощники главного ветеринарного врача проводят только отбор образцов и анализы на наличие трихинеллеза, то компетентный орган должен обеспечить, чтобы они были для этого должным образом обучены.

Раздел IV. Специальные предписания

Глава I
Домашний крупный рогатый скот

A. Крупный рогатый скот в возрасте до шести недель

Туши убитых животных и побочные продукты забоя крупного рогатого скота в возрасте до шести недель должны подвергаться следующим процедурам инспектирования после забоя:

1. осмотр головы и глотки; надрезание и исследование глоточных лимфатических узлов (Lnn. mediastinales); исследование пасти и глотки; ощупывание языка;

2. осмотр легких, трахеи и пищевода; ощупывание легких; надрезание и исследование лимфатических узлов на корне легкого и медиастинальных лимфатических узлов (Lnn. Bifurcations, eparteriales et mediastinales). Открытие трахеи и главных бронхиальных ветвей должно осуществляться посредством продольного разреза, а легкие должны надрезаться в нижней трети, перпендикулярно их главной ветви; эти надрезы не требуются, если легкие не будут поставляться на рынок с целью потребления человеком в пищу;

3. осмотр околосердечной сумки и сердца; надрезы сердца должны производиться посредством продольного разреза для открытия камер и рассечения перегородки;

4. осмотр диафрагмы;

5. осмотр печени и лимфатических узлов на воротах печени и поджелудочной железы (Lnn. portales); ощупывание и в случае необходимости надрезание печени и ее лимфатических узлов;

6. осмотр желудочно-кишечного тракта, брыжейки тонкой кишки, лимфатических узлов области желудка и лимфатических узлов брыжейки (Lnn. gastrici, mesentericicraniales and caudales); ощупывание и при необходимости надрезание лимфатических узлов области желудка и лимфатических узлов брыжейки;

7. осмотр и при необходимости ощупывание селезенки;

8. осмотр почек; при необходимости надрезание почек и их лимфатических узлов (Lnn. renales);

9. осмотр плевры и брюшины;

10. осмотр и ощупывание области пупка и суставных сочленений. В случае сомнения область пупка должна быть надрезана, а суставные сочленения открыты; должна быть исследована жидкость суставных сочленений.

B. Крупный рогатый скот в возрасте старше шести недель

Туши убитых животных и побочные продукты забоя крупного рогатого скота в возрасте старше шести недель должны подвергаться следующим процедурам инспектирования после забоя:

1. осмотр головы и глотки; надрезание и исследование глоточных, заглоточных лимфатических узлов, а также лимфатических узлов околоушной железы (Lnn. retropharyngiales, mandibulares et parotidei); исследование внешних жевательных мышц путем двух надрезов, параллельных нижней челюсти, внутренних жевательных мышц (внутренние крыловидные мышцы) посредством надреза на поверхности. Язык должен быть отделен для детального осмотра пасти и глотки, а также сам должен быть осмотрен и ощупан;

2. исследование трахеи и пищевода; осмотр и ощупывание легких; надрезание и исследование лимфатических узлов на корне легкого и в области медиастинальных лимфатических узлов (Lnn. Bifurcations, eparteriales et mediastinales). Открытие трахеи и главных бронхиальных ветвей должно осуществляться посредством продольного разреза, а легкие должны надрезаться в нижней трети, перпендикулярно их главной ветви; эти надрезы не требуются, если легкие не будут поставляться на рынок с целью потребления человеком в пищу;

3. осмотр околосердечной сумки и сердца; надрезы сердца должны производиться посредством продольного разреза для открытия камер и рассечения перегородки;

4. осмотр диафрагмы;

5. осмотр и ощупывание печени и лимфатических узлов на воротах печени и поджелудочной железы (Lnn. portales); надрезание гастрической поверхности печени и на основе доли печени для исследования желчных протоков;

6. осмотр желудочно-кишечного тракта, брыжейки тонкой кишки, лимфатических узлов области желудка и лимфатических узлов брыжейки (Lnn. gastrici, mesentericicraniales et caudales); ощупывание и при необходимости надрезание лимфатических узлов области желудка и лимфатических узлов брыжейки;

7. осмотр и при необходимости ощупывание селезенки;

8. осмотр почек; при необходимости надрезание почек и почечных лимфатических узлов (Lnn. renales);

9. осмотр плевры и брюшины;

10. осмотр гениталий (за исключением пениса, если он уже удален);

11. осмотр и при необходимости ощупывание и надрезание вымени и его лимфатических узлов (Lnn. supramammarii). У коров производится открытие каждой половины вымени путем длинного глубокого разреза вплоть до цистерны (Sinus lactiveres) и надрезание лимфатических узлов вымени, за исключением случая, если вымя не предназначено для потребления человеком в пищу.

Глава II
Домашние овцы и козы

Туши убитых животных и побочные продукты забоя овец и коз должны подвергаться следующим процедурам инспектирования после забоя:

1. осмотр головы после обезглавливания и в случае сомнения исследование глотки, пасти, языка, глоточных лимфатических узлов, а также лимфатических узлов околоушной железы. Не нарушая правовых положений, касающихся здоровья животных, эти исследования не требуются, если компетентный орган может обеспечить, чтобы голова, включая язык и мозг, исключалась из потребления человеком в пищу;

2. осмотр легких, трахеи и пищевода; ощупывание легких и лимфатических узлов на корне легкого и в области медиастинальных лимфатических узлов (Lnn. Bifurcations, eparteriales et mediastinales); в случаях сомнения эти органы и лимфатические узлы должны быть надрезаны и исследованы;

3. осмотр околосердечной сумки и сердца; в случае сомнения сердце должно быть надрезано и исследовано;

4. осмотр диафрагмы;

5. осмотр печени и лимфатических узлов на воротах печени и поджелудочной железы (Lnn. portales); ощупывание печени и лимфатических узлов; надрезание гастрической поверхности печени для исследования желчных протоков;



вгору