Мінімальні стандартні правила Організації Об'єднаних Націй, що стосуються відправлення правосуддя щодо [...]
ООН; Правила, Міжнародний документ від 29.11.1985
Документ 995_211, поточна редакція — Редакція від 29.11.1985
 

Сторінки:  [ 1 ]  2
наступна сторінка »  


Минимальные стандартные правила
Организации Объединенных Наций, касающиеся отправления
правосудия в отношении несовершеннолетних
("Пекинские правила")

Часть первая.
Общие принципы
1. Основные цели 1.1. Государства-участники должны стремиться, в соответствии
со своими общими интересами, способствовать благополучию
несовершеннолетнего и его или ее семьи. 1.2. Государства-члены должны стремиться к созданию условий,
позволяющих обеспечить содержательную жизнь подростка в обществе,
которая, в тот период жизни, когда она или он наиболее склонны к
неправильному поведению, будет благоприятствовать процессу
развития личности и получения образования, в максимальной степени
свободному от возможности совершения преступлений и
правонарушений. 1.3. Следует уделять достаточное внимание осуществлению
позитивных мер, предполагающих полную мобилизацию всех возможных
ресурсов, включая семью, добровольцев и другие группы общества, а
также школы и другие общественные институты, с целью содействия
благополучию подростка, с тем чтобы сократить необходимость
вмешательства со стороны закона, и эффективного, справедливого и
гуманного обращения с подростком, находящимся в конфликте с
законом. 1.4. Правосудие в отношении несовершеннолетних должно
являться составной частью процесса национального развития каждой
страны в рамках всестороннего обеспечения социальной
справедливости для всех несовершеннолетних, одновременно
содействуя таким образом защите молодежи и поддержанию мирного
порядка в обществе. 1.5. Настоящие Правила будут осуществляться в контексте
экономических, социальных и культурных условий, существующих в
каждом государстве-члене. 1.6. Следует систематически развивать и координировать службы
правосудия в отношении несовершеннолетних в целях повышения и
поддержания на должном уровне квалификации персонала этих служб,
включая их методы, подходы и отношение.
Комментарий
Эти широкие основные цели касаются всеобъемлющей социальной
политики в целом и направлены на оказание максимального содействия
обеспечению благополучия несовершеннолетних, что сведет до
минимума необходимость вмешательства со стороны системы правосудия
в отношении несовершеннолетних и, в свою очередь, уменьшит ущерб,
который может быть нанесен каким-либо вмешательством вообще. Такие
меры заботы в отношении молодежи, принимаемые до совершения
правонарушений, являются основным содержанием политики,
направленной на устранение необходимости применения настоящих
Правил. В правилах 1.1-1.3 указано на важную роль, которую будет
играть конструктивная социальная политика в отношении
несовершеннолетних, в частности в предотвращении преступлений и
правонарушений, совершаемых несовершеннолетними. В правиле 1.4
правосудие в отношении несовершеннолетних определяется как
составная часть системы обеспечения социальной справедливости для
несовершеннолетних, а в правиле 1.6 указывается на необходимость
постоянного совершенствования системы правосудия в отношении
несовершеннолетних, принимая одновременно меры для разработки
прогрессивной социальной политики в отношении несовершеннолетних в
целом и учитывая необходимость постоянного улучшения работы
персонала этой системы. Цель правила 1.5 заключается в том, чтобы отразить
существующие в государствах-членах условия, от которых могут
зависеть формы применения конкретных правил; эти формы неизбежно
будут отличаться от форм, применяемых другими государствами.
2. Сфера применения Правил и используемые определения 2.1. Следующие Минимальные стандартные правила применяются к
несовершеннолетним правонарушителям беспристрастно, без каких бы
то ни было различий в отношении, например, расы, цвета кожи, пола,
языка, вероисповедания, политических или иных убеждений,
национального или социального происхождения, имущественного,
сословного или иного положения. 2.2. Для целей настоящих Правил государства-члены применяют
следующие определения таким образом, чтобы это отвечало их
соответствующим правовым системам и концепциям: а) несовершеннолетним является ребенок или молодой человек,
который в рамках существующей правовой системы может быть
привлечен за правонарушение к ответственности в такой форме,
которая отличается от формы ответственности, применимой к
взрослому; b) правонарушением является любой проступок (действие или
бездействие), наказуемый по закону в рамках существующей правовой
системы; с) несовершеннолетним правонарушителем является ребенок или
молодой человек, который подозревается в совершении правонарушения
или, как установлено, совершил его. 2.3. В рамках каждой национальной юрисдикции следует
предпринять усилия для принятия комплекса законов, правил и
положений, которые относятся непосредственно к несовершеннолетним
правонарушителям и учреждениям и органам, в функции которых входит
отправление правосудия в отношении несовершеннолетних и которые
призваны: а) удовлетворять различные потребности несовершеннолетних
правонарушителей, защищая при этом их основные права; b) удовлетворять потребности общества; с) проводить в жизнь следующие правила неукоснительно и
беспристрастно.
Комментарий
Минимальные стандартные правила специально сформулированы
таким образом, чтобы они могли применяться в рамках различных
правовых систем и в то же время устанавливать некоторые
минимальные стандарты в обращении с несовершеннолетними
правонарушителями при любом существующем определении
несовершеннолетнего и при любой системе обращения с
несовершеннолетним правонарушителем. Правила во всех случаях
должны применяться беспристрастно и без каких-либо различий. Поэтому в правиле 2.1 подчеркивается важность применения
Правил беспристрастно и без каких бы то ни было различий. Это
правило следует формулировке принципа 2 Декларации прав ребенка*. __________________
* Резолюция 1386(XIV). См. также Конвенцию о ликвидации всех
форм дискриминации в отношении женщин ( 995_207 ) (резолюция
34/180, приложение). Декларацию Всемирной конференции по борьбе с
расизмом и расовой дискриминацией [Доклад Всемирной конференции по
борьбе с расизмом и расовой дискриминацией, Женева, 14-25 августа
1978 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под N
R.79.XIV.2), глава II]; Декларацию о ликвидации всех форм
нетерпимости и дискриминации, основанных на религии или убеждениях
(резолюция 36/55) ( 995_284 ); Минимальные стандартные правила
обращения с заключенными ( 995_212 ) (см. Права человека: Сборник
международных договоров) (издание Организации Объединенных Наций,
в продаже под N R.83.XIV.1). Каракасскую декларацию (резолюция
35/171, приложение); и правило 9. В правиле 2.2 дано определение понятий "несовершеннолетний" и
"правонарушение" в качестве компонентов понятия
"несовершеннолетний правонарушитель", являющегося основным
предметом настоящих Минимальных стандартных правил (см., однако,
также правила 3 и 4). Следует отметить что возрастные пределы
будут зависеть и будут прямо представлены в зависимость от
положений каждой правовой системы, тем самым полностью учитывая
экономические, социальные, политические, культурные и правовые
системы государств-членов. Поэтому понятие "несовершеннолетний"
охватывает широкий возрастной диапазон от 7 до 18 лет или старше.
Столь широкий диапазон представляется неизбежным ввиду значения
настоящих Минимальных стандартных правил. В правиле 2.3 говорится о необходимости разработки
конкретного национального законодательства, направленного на
оптимальное воплощение в жизнь настоящих Минимальных стандартных
правил как в законодательстве, так и на практике.
3. Расширение сферы применения Правил 3.1. Соответствующие положения Правил применяются не только к
несовершеннолетним правонарушителям, но и к несовершеннолетним,
которые могут быть привлечены к ответственности за любой
конкретный поступок, не наказуемый в случае его совершения
взрослым. 3.2. Следует прилагать усилия для распространения действия
принципов, изложенных в Правилах, на всех несовершеннолетних, в
отношении которых принимаются меры по социальному обеспечению и
установлению опеки. 3.3. Следует прилагать также усилия для распространения
действия принципов, изложенных в Правилах, на молодых
совершеннолетних правонарушителей.
Комментарий
В правиле 3 предусматривается распространение действия
средств защиты, предусмотренных в Минимальных стандартных
правилах, касающихся отправления правосудия в отношении
несовершеннолетних, на следующие случаи: а) предусмотренные в различных национальных правовых системах
так называемые "статусные нарушения", когда круг действий,
рассматриваемых в качестве правонарушений для несовершеннолетних,
шире, чем для взрослых (например, прогулы, плохое поведение в
школе и в семье, появление в нетрезвом состоянии в общественных
местах и т.д.) (правило 3.1); b) принятие мер по социальному обеспечению несовершеннолетних
и установлению опеки (правило 3.2); с) процедуры обращения с молодыми совершеннолетними
правонарушителями в зависимости, несомненно, от конкретного
возрастного предела (правило 3.3). Представляется оправданным распространение Правил на эти три
категории. Правило 3.1 предусматривает минимальные гарантии в этих
областях, а правило 3.2 рассматривается в качестве желательного
шага в направлении более справедливого, равноправного и гуманного
правосудия для всех несовершеннолетних, находящихся в конфликте с
законом.
4. Возраст уголовной ответственности 4.1. В правовых системах, в которых признается понятие
возраста уголовной ответственности для несовершеннолетних, нижний
предел такого возраста не должен устанавливаться на слишком низком
возрастном уровне, учитывая аспекты эмоциональной, духовной и
интеллектуальной зрелости.
Комментарий
Минимальные пределы возраста уголовной ответственности весьма
различны в зависимости от исторических и культурных особенностей.
Использование современного подхода заключается в определении
способности ребенка перенести связанные с уголовной
ответственностью моральные и психологические аспекты, то есть в
определении возможности привлечения ребенка, в силу индивидуальных
особенностей его или ее восприятия и понимания, к ответственности
за явно антиобщественное поведение. Если возрастной предел
уголовной ответственности установлен на слишком низком уровне или
вообще не установлен, понятие ответственности становится
бессмысленным. В целом существует связь между понятием
ответственности за правонарушение или преступное поведение и
другими социальными правами и обязанностями (такими, как семейное
положение, гражданское совершеннолетие и т.д.). Поэтому следует
приложить усилия для установления разумного низшего возрастного
предела, который мог бы применяться в международном масштабе.
5. Цели правосудия в отношении несовершеннолетних 5.1. Система правосудия в отношении несовершеннолетних
направлена в первую очередь на обеспечение благополучия
несовершеннолетнего и обеспечение того, чтобы любые меры
воздействия на несовершеннолетних правонарушителей были всегда
соизмеримы как с особенностями личности правонарушителя, так и с
обстоятельствами правонарушения.
Комментарий
В правиле 5 отражены две важнейшие цели отправления
правосудия в отношении несовершеннолетних. Первой целью является
содействие благополучию несовершеннолетнего. Это - главная цель
тех правовых систем, в которых делами несовершеннолетних
правонарушителей занимаются суды по семейным делам или
административные власти, но в то же время благополучию
несовершеннолетнего должно уделяться особое внимание н в тех
правовых системах, которые придерживаются модели уголовного
преследования, что поможет избежать чисто карательных санкций.
(См. также правило 14). Второй целью является соблюдение "принципа соразмерности".
Этот принцип широко известен как средство ограничения
использования карательных санкций, выражающихся в основном в
использовании принципа воздаяния по заслугам в соответствии с
тяжестью правонарушения. Реакция на действия молодых
правонарушителей должна основываться на учете не только тяжести
правонарушения, но и особенностей личности. Индивидуальные
особенности правонарушителя (например, социальный статус,
положение в семье, ущерб, нанесенный правонарушителем, и прочие
факторы, связанные с личностью правонарушителя) должны оказывать
влияние на соразмерность ответных действий (например, принятие во
внимание желания правонарушителя компенсировать ущерб, нанесенный
жертве, или ее или его желание вести полноценную и полезную
жизнь). Аналогично, ответные действия, направленные на обеспечение
благополучия молодого правонарушителя, могут выходить за рамки
необходимого я тем самым наносить ущерб основным правам
конкретного молодого человека, как это наблюдается в некоторых
системах правосудия в отношении несовершеннолетних. В этом случае
следует также обеспечить соразмерность ответных действий с учетом
особенностей обстоятельств правонарушения и личности
правонарушителя, а также жертвы. По сути, в правиле 5 предусматриваются всего лишь
справедливые ответные действия на любое конкретное правонарушение
или преступление, совершаемое несовершеннолетним. Многообразие
аспектов, которые сочетает в себе это правило, может
способствовать применению двух подходов: новые и новаторские виды
ответных действий столь же желательны, как и меры предосторожности
в отношении любого неоправданного расширения сети официального
социального контроля над несовершеннолетними.
6. Объем дискреционных полномочий
6.1. Ввиду различных особых потребностей несовершеннолетних,
а также многообразия имеющихся мер, следует предусмотреть
соответствующий объем дискреционных полномочий на всех этапах
судебного разбирательства и на различных уровнях отправления
правосудия в отношении несовершеннолетних, в том числе при
расследовании, рассмотрении дела в суде, вынесении судебного
решения и осуществлении контроля за выполнением судебных решений. 6.2. Вместе с тем следует прилагать усилия для обеспечения
соответствующей отчетности на всех этапах и уровнях при
осуществлении любых дискреционных правомочий. 6.3. Лица, использующие дискреционные полномочия, должны
обладать соответствующей квалификацией или подготовкой для их
благоразумного применения в соответствии со своими функциями и
полномочиями.
Комментарий
В правилах 6.1, 6.2 и 6.3 охватывается несколько важных
аспектов эффективного, справедливого и гуманного отправления
правосудия в отношении несовершеннолетних: необходимость разрешить
применение дискреционных полномочий на всех основных уровнях
отправления правосудия, с тем чтобы принимающие решения лица могли
действовать в зависимости от каждого конкретного случая; и
необходимость предусмотреть меры контроля и противодействия для
предотвращения случаев неправильного использования дискреционных
полномочий и для защиты прав молодого правонарушителя.
Подотчетность и профессионализм являются наиболее важными
средствами ограничения широкого использования дискреционных
полномочий. Таким образом, в данном случае подчеркивается значение
профессиональных навыков и подготовки как ценных средств
обеспечения благоразумного использования дискреционных полномочий
в делах несовершеннолетних правонарушителей. (См. также правила
1.6 и 2.2). В этом контексте подчеркивается значение разработки
конкретных руководящих принципов использования дискреционных
полномочий и обеспечения систем пересмотра дел, апелляций и т. п.,
с тем чтобы обеспечить проверку решений и подотчетность. Подобные
механизмы конкретно не оговариваются ввиду определенных
трудностей, связанных с их включением в международные Минимальные
стандартные правила, в которых невозможно учесть все различия в
системах правосудия.
7. Права несовершеннолетних 7.1. Основные процессуальные гарантии, такие, как презумпция
невиновности, право быть поставленным в известность о
предъявленном обвинении, право на отказ давать показания, право
иметь адвоката, право на присутствие родителей или опекуна, право
на очную ставку со свидетелями и их перекрестный допрос и право на
аппеляцию в вышестоящую инстанцию должны быть гарантированы на
всех этапах судебного разбирательства.
Комментарий
В правиле 7.1 подчеркиваются некоторые важные аспекты,
которые являются существенными элементами справедливого и
беспристрастного суда и признаны на международном уровне в
существующих документах о правах человека. (См. также правило 14.)
Положение о презумпции невиновности, например, содержится также в
статье 11 Всеобщей декларации прав человека ( 995_015 ) и в статье
14.2 Международного пакта о гражданских и политических правах
( 995_043 ). В правиле 14 и далее настоящих Минимальных стандартных правил
конкретно определяются вопросы, которые являются важными, в
частности, при рассмотрении в суде дел несовершеннолетних, а в
правиле 7.1 в общем виде подтверждаются самые основные
процессуальные гарантии.
8. Обеспечение конфиденциальности 8.1. Право несовершеннолетнего на конфиденциальность должно
уважаться на всех этапах, чтобы избежать причинения ей или ему
вреда из-за ненужной гласности или из-за ущерба репутации. 8.2. В принципе не должна публиковаться никакая информация,
которая может привести к указанию на личность несовершеннолетнего
правонарушителя.
Комментарий
В правиле 8 подчеркивается важность обеспечения права
несовершеннолетнего на конфиденциальность. Молодежь особенно
болезненно реагирует на нанесение ущерба репутации. Результаты
криминологических исследований по вопросу о нанесении ущерба
репутации свидетельствуют об отрицательных последствиях
(различного рода), связанных с постоянным применением по отношению
к молодым лицам таких определений, как "правонарушитель" или
"преступник". В правиле 8 подчеркивается важность обеспечения права
несовершеннолетнего от негативных последствий опубликования в
средствах массовой информации сообщений об их делах (например,
имена подозреваемых или осужденных молодых правонарушителей).
Интересы личности следует защищать и гарантировать, по крайней
мере в принципе. (Общие положения, содержащиеся в правиле 8,
конкретизируются далее в правиле 21.)
9. Защитительная оговорка
9.1. Ничто в настоящих Правилах не должно толковаться как
исключающее применение Минимальных стандартных правил обращения с
заключенными, принятых Организацией Объединенных Наций*
( 995_212 ), и других документов и стандартов в отношении прав
человека, которые признаны международным сообществом и касаются
защиты молодых лиц и заботы о них. _________________
* См. Права человека: Сборник международных договоров
(издание Организации Объединенных Наций, в продаже под N
R.83.XIV.1).
Комментарий
Правило 9 предназначено для устранения любого недопонимания
при толковании и претворении в жизнь настоящих Правил в
соответствии с принципами, содержащимися в соответствующих
существующих или разрабатываемых международных документах и
стандартах о правах человека, таких как Всеобщая декларация прав
человека ( 995_015 ), Международный пакт об экономических,
социальных и культурных правах ( 995_042 ) и Международный пакт о
гражданских и политических правах ( 995_043 ). Декларация прав
ребенка* и проект конвенции о правах ребенка**. Следует учитывать,
что применение настоящих Правил не наносит ущерба никаким
аналогичным международным документам, которые могут содержать
положения имеющие более широкую сферу применения***. (См. также
правило 27.) _________________
* Резолюция 1386(XIV). См. также Конвенцию о ликвидации всех
форм дискриминации в отношении женщин ( 995_207 ) (резолюция
34/180, приложение); Декларацию Всемирной конференции но борьбе с
расизмом и расовой дискриминацией [Доклад Всемирной конференции по
борьбе с расизмом и расовой дискриминацией, Женева, 14-25 августа
1978 года (издание Организации Объединенных Наций, и продаже под N
R.79.XIV.2), глава II], Декларацию о ликвидации всех форм
нетерпимости и дискриминации, основанных на религии или убеждениях
(резолюция 36/55) ( 995_284 ); Минимальные стандартные правила
обращения с заключенными ( 995_212 ) (см. Права человека: Сборник
международных договоров) (издание Организации Объединенных Наций,
в продаже под N R.8З.XIV.1). Каракасскую декларацию (резолюция
35/171, приложение); и правило 9. ** См. Резолюцию 1985/42 Экономического и Социального Совета. *** См. Права человека: Сборник международных договоров
(издание Организации Объединенных Наций, в продаже под N
R.83.XIV.1).
Часть вторая.
Расследование и судебное разбирательство
10. Первоначальный контакт 10.1. При задержании несовершеннолетнего ее или его родители
или опекун немедленно ставятся в известность о таком задержании, а
в случае невозможности такого немедленного уведомления, родители
или опекун ставятся в известность позднее в кратчайшие возможные
сроки. 10.2. Судья или другое компетентное должностное лицо или
орган незамедлительно рассматривают вопрос об освобождении. 10.3. Контакты между органами по обеспечению правопорядка и
несовершеннолетним правонарушителем осуществляются таким образом,
чтобы уважать правовой статус несовершеннолетнего, содействовать
благополучию несовершеннолетнего и избегать причинения ей или ему
ущерба, с должным учетом обстоятельств дела.
Комментарий
Правило 10.1 в принципе содержится в правиле 92 Минимальных
стандартных правил обращения с заключенными* ( 995_212 ). _________________
* Минимальные стандартные правила обращении с заключенными и
соответствующие рекомендации были приняты в 1955 году [см. Первый
Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению
преступности и обращению с правонарушителями, Женева, 22 августа -
3 сентября 1955 года: доклад, подготовленный Секретариатом
(издание Организации Объединенных Наций, в продаже под
N 1956.IV.4]. В своей резолюции 663 C(XXIV) ( 995_992 ) от 31 июля
1957 года Экономический и Социальный Совет одобрил Минимальные
стандартные правила, а также, в частности, рекомендации,
касающиеся подбора и подготовки персонала для пенитенциарных и
исправительных заведений и рекомендации относительно открытых
пенитенциарных и исправительных заведений. Совет рекомендовал
правительствам положительно рассмотреть вопрос о принятии и
применении Минимальных стандартных правил и по возможности
полностью принимать во внимание две другие группы рекомендаций в
ходе управления пенитенцинарными и исправительными заведениями.
Новое правило, правило 95, было включено согласно постановлению
Экономического и Социального Совета, содержащемуся в его резолюции
2076(LXII) от 13 мая 1977 года. Полный текст Минимальных
стандартных правил обращения с заключенными содержится в документе
Права человека: Сборник международных договоров. Вопрос об освобождении (правило 10.2) рассматривается
незамедлительно судьей или другим компетентным должностным лицом.
Под последним понимается любое лицо или учреждение в самом широком
смысле этого понятия, включая органы общины или полицейские
власти, имеющие полномочия на освобождение арестованного лица.
(См. также Международный пакт о гражданских и политических правах
( 995_043 ), статья 9.3.) Правило 10.3 касается некоторых основных аспектов процедуры и
поведения полицейских и других должностных лиц по обеспечению
правопорядка в уголовных делах несовершеннолетних. Выражение
"избегать причинения ущерба", по общему признанию, является весьма
гибкой формулировкой и охватывает многие стороны возможных
действий (например, грубые формы словесного обращения, физическое
насилие, осуждение окружающих). Уже само участие в процессах
правосудия в отношении несовершеннолетних может "причинять ущерб"
несовершеннолетним, поэтому термин "избегать причинения ущерба"
следует толковать широко как причинение прежде всего наименьшего
ущерба несовершеннолетним, а также любого дополнительного или
излишнего ущерба. Это особенно важно при первоначальном контакте с
органами по обеспечению правопорядка, который может оказать весьма
значительное влияние на отношение несовершеннолетнего к
государству и обществу. Кроме того, успех любого дальнейшего
вмешательства во многом зависит от подобных первоначальных
контактов. При этом весьма важное значение имеет сострадание и
мягкий, но требовательный подход.
11. Прекращение дела 11.1. При рассмотрении дел несовершеннолетних
правонарушителей следует по возможности не прибегать к
официальному разбору дела компетентным органом власти, указанным в
правиле 14.1, ниже. 11.2. Полиция, прокуратура или другие органы, ведущие дела
несовершеннолетних, должны быть уполномочены принимать решения по
таким делам, по своему усмотрению, без проведения официального
слушания дела, согласно критериям, установленным для этой цели в
соответствующей правовой системе, а также согласно принципам,
содержащимся в настоящих Правилах. 11.3. Любое прекращение дела, связанное с его передачей в
соответствующие общинные или другие службы, требует согласия
несовершеннолетнего или его или ее родителей или опекуна, при
условии, что такое решение о передаче дела подлежит пересмотру
компетентным органом власти на основании заявления. 11.4. В целях содействия обеспечению дискреционного характера
рассмотрения дел несовершеннолетних необходимо предусмотреть такие
программы в рамках общины, как осуществление временного надзора и
руководства, реституция и компенсация потерпевшим.
Комментарий
Прекращение дела, в том числе изъятие его из ведения
уголовного правосудия и часто передача вспомогательным службам
общины, обычно практикуется на официальной и неофициальной основе
во многих правовых системах. Эта практика позволяет ограничить
негативные последствия процедуры отправления правосудия в
отношении несовершеннолетних (например, клеймо судимости и
приговора). Во многих случаях наилучшие результаты дает
невмешательство со стороны компетентных органов власти. Таким
образом, прекращение дела в самом начале без передачи его
альтернативным (социальным) службам может дать оптимальный
результат. Это особенно касается дел, не связанных с серьезным
нарушением, и когда семья, школа или другие институты,
осуществляющие неофициальный социальный контроль, уже приняли или
намерены принять надлежащие конструктивные меры воздействия. Как указывается в правиле 11.2, прекращение дела может быть
осуществлено на любом этапе принятия решения - полицией,
прокуратурой или другими учреждениями, например, судами,
трибуналами, советами или комиссиями. Оно может быть осуществлено
одним, несколькими или всеми органами власти, в соответствии с
правилами и политикой соответствующих систем и с настоящими
Правилами. Прекращение дела не должно ограничиваться лишь мелкими
делами, и поэтому оно может быть важным средством. В правиле 11.3 подчеркивается важное значение обязательного
согласия несовершеннолетнего нарушителя (или его родителей, или
опекуна) на рекомендованную форму прекращения дела. (Без такого
согласия прекращение дела с передачей его службам общины
противоречило бы Конвенции об упразднении принудительного труда*.)
Однако такое согласие не должно восприниматься как нечто
неоспоримое, поскольку оно может иногда быть дано
несовершеннолетним в состоянии отчаяния. В правиле подчеркивается,
что следует свести к минимуму возможность принуждения и
запугивания на всех уровнях процесса прекращения дела.
Несовершеннолетние не должны чувствовать, что на них оказывается
давление (например, чтобы избежать судебного процесса), или
подвергаться давлению с целью получения согласия на ту или иную
форму прекращения дела. Поэтому предлагается разработать положение
об объективной оценке уместности вынесения решений, касающихся
молодых правонарушителей, "компетентным органом власти на
основании заявления" ("компетентный орган власти" может быть иным,
нежели тот, о котором говорится в правиле 14). __________________
* Конвенция N 105, принятая Генеральной конференцией
Международной организации труда на ее сороковой сессии 25 июня
1957 года. В правиле 11.4 рекомендуется положение, содержащее
эффективные альтернативы отправлению правосудия в отношении
несовершеннолетних в форме прекращения дела с передачей его в
общину. Особенно рекомендуются программы, в которых
предусматривается урегулирование посредством реституции
потерпевшему и принятия мер с целью исключения в будущем нарушений
закона посредством осуществления временного надзора и руководства.
С учетом конкретных обстоятельств прекращение дела было бы
уместным даже в случае совершения более серьезных правонарушений
(например, первое правонарушение, деяние, совершенное под
давлением приятелей и т.д.).
12. Специализация полиции 12.1. Для выполнения своих функций наилучшим образом служащие
полиции, которые часто или исключительно занимаются
несовершеннолетними или которые главным образом занимаются
предупреждением преступности несовершеннолетних, должны пройти
специальный инструктаж и подготовку. Для этой цели в крупных
городах должны быть созданы специальные подразделения полиция.
Комментарий
В правиле 12 обращается внимание на необходимость специальной
подготовки всех должностных лиц по обеспечению правопорядка,
участвующих в отправлении правосудия в отношении
несовершеннолетних. Поскольку полиция является для
несовершеннолетних первым контактом с системой правосудия, крайне
важно, чтобы она действовала квалифицированно и должным образом. Хотя связь между урбанизацией и преступностью, несомненно,
является сложной, рост преступности несовершеннолетних связывается
с ростом крупных городов, в частности, с их быстрым и
непланируемым ростом. Поэтому специализированные подразделения
полиции являются необходимыми не только для обеспечения соблюдения
конкретных принципов, изложенных в настоящем документе (например,
правило 1.6), но в более общем плане для обеспечения эффективного
предупреждения преступности несовершеннолетних и борьбы с ней, а
также улучшения обращения с несовершеннолетними правонарушителями.
13. Содержание под стражей до суда 13.1. Содержание под стражей до суда применяется лишь в
качестве крайней меры и в течение кратчайшего периода времени. 13.2. Содержание под стражей до суда по возможности
заменяется другими альтернативными мерами, такими, как постоянный
надзор, активная воспитательная работа или помещение в семью или в
воспитательное заведение или дом. 13.3. Несовершеннолетние, содержащиеся под стражей до суда,
пользуются всеми правами и гарантиями Минимальных стандартных
правил обращения с заключенными, принятых Организацией
Объединенных Наций* ( 995_212 ). _________________
* См. Права человека: Сборник международных договоров
(издание Организации Объединенных Наций, в продаже под N
R.83.XIV.1). 13.4. Несовершеннолетние, содержащиеся под стражей до суда,
должны содержаться отдельно от взрослых, а также в специальном
учреждении или в специальном отделении учреждения, где содержатся
также и взрослые. 13.5. Во время пребывания под стражей несовершеннолетним
должен обеспечиваться уход, защита и вся необходимая
индивидуальная помощь - социальная, психологическая, медицинская,
физическая, а также помощь в области образования и
профессиональной подготовки, - которые им могут потребоваться
ввиду их возраста, пола и личности.
Комментарий
Нельзя недооценивать опасности "уголовного влияния" на
несовершеннолетних, содержащихся под стражей до суда. Поэтому
важно подчеркнуть необходимость применения альтернативных мер. В
связи с этим в правиле 13.1 поощряется разработка новых и
новаторских мер, с тем чтобы избежать такого содержания под
стражей до суда в интересах благополучия несовершеннолетнего. Несовершеннолетним, содержащимся под стражей до суда, должны
предоставляться все права и гарантии, предусмотренные
Минимальными стандартными правилами обращения с заключенными
( 995_212 ), а также Международным пактом о гражданских и
политических правах ( 995_043 ), в частности в статье 9 и пунктах
2Ь и 3 статьи 10. Правило 13.4 не препятствует принятию государствами иных мер
против отрицательного влияния взрослых правонарушителей, которые
по крайней мере столь же эффективны, как и меры, упомянутые в
данном правиле. Различные виды помощи, которые могут потребоваться,
перечислены с тем, чтобы привлечь внимание к широкому кругу особых
потребностей молодых людей, содержащихся под стражей (например,
юношей или девушек, наркоманов, алкоголиков, умственно больных,
психологически травмированных, например в связи с арестом, и
т.п.). Различные физические и психологические особенности молодых
людей, содержащихся под стражей, могут служить основанием для
классификации мер, на основании которых некоторые молодые люди
содержатся под стражей до суда отдельно, что дает возможность
избежать нанесения им ущерба и успешнее оказать необходимую
помощь. Шестой Конгресс Организации Объединенных Наций по
предупреждению преступности и обращению с правонарушителями в
своей резолюции 4* о стандартах правосудия в отношении
несовершеннолетних указал, что Правила, в частности, должны
отражать основной принцип, заключающийся в том, что содержание под
стражей до суда должно использоваться лишь в качестве крайней
меры, что несовершеннолетних правонарушителей нельзя содержать в
учреждении, где они могут подвергаться отрицательному влиянию со
стороны взрослых лиц, находящихся под арестом, и что следует
постоянно учитывать потребности, характерные для их уровня
развития. _________________
* См. Шестой Конгресс Организации Объединенных Наций по
предупреждению преступности и обращению с правонарушителями,
Каракас, 25 августа - 5 сентября 1980 года: доклад, подготовленный
Секретариатом (издание Организации Объединенных Наций, в продаже
под N R.81.IV.4), глава 1, раздел B.
Часть третья.
Вынесение судебного решения и выбор мер воздействия
14. Компетентный орган власти для вынесения судебного решения 14.1. Если дело несовершеннолетнего правонарушителя не было
прекращено (согласно правилу 11), ею или им занимается
компетентный орган власти (суд, трибунал, совет, комиссия и т.д.)
в соответствии с принципами справедливого и беспристрастного суда. 14.2. Судебное разбирательство должно отвечать интересам
несовершеннолетнего и осуществляться в атмосфере понимания, что
позволит несовершеннолетнему участвовать в нем и свободно излагать
свою точку зрения.
Комментарий
Трудно дать определение компетентного органа или лица, в
котором бы универсально описывался орган власти, выносящий
судебное решение. Под компетентным органом власти подразумеваются
и те лица, которые руководят судом или трибуналом (один судья или
несколько членов), включая судей-профессионалов и лиц, не
являющихся юристами, а также административные комиссии (например,
в шотландской и скандинавской системах) или другие менее
официальные органы общин и учреждения судебного характера,
занимающиеся разрешением конфликтов. Процедура обращения с несовершеннолетними правонарушителями
должна в любом случае следовать минимальным стандартам, которые
применимы почти повсеместно ко всем обвиняемым в соответствии с
процедурой, известной как "надлежащая законная процедура". В
соответствии с надлежащей процедурой, понятие "справедливый и
беспристрастный суд" включает такие основные гарантии, как
презумпция невиновности, представление и изучение доказательств,
общеправовая защита, право на отказ давать показания, право ни
последнее слово во время слушания дела, право на апелляцию и т.д.
(см. также правило 7.1).
15. Адвокат, родители и опекуны
15.1. В ходе всего судебного разбирательства
несовершеннолетний имеет право быть представленным его или ее
адвокатом или право на обращение за бесплатной правовой помощью,
если предоставление такой помощи предусмотрено в этой стране
законодательством. 15.2. Родители или опекун имеют право участвовать в судебном
разбирательстве, и компетентный орган власти может потребовать их
присутствия в интересах несовершеннолетнего. Однако компетентный
орган власти может отказать им в таком участии, если имеются
основания полагать, что это необходимо в интересах
несовершеннолетнего.
Комментарий
В правиле 15.1 используется терминология, аналогичная
терминологии правила 93 Минимальных стандартных правил обращения с
заключенными* ( 995_212 ). Если положение об адвокате и бесплатной
правовой помощи необходимо для обеспечения несовершеннолетнему
правовой помощи, то право родителей или опекуна на участие, как
указывается в правиле 15.2, следует рассматривать как оказание
общей психологической и эмоциональной поддержки
несовершеннолетнему, как функцию, которая должна выполняться в
течение всего разбирательства. _________________
* См. Права человека: Сборник международных договоров
(издание Организации Объединенных Наций, в продаже под N
R.83.XIV.1). Для компетентных органов власти, которые стремятся надлежащим
образом рассмотреть дело видимо было бы полезным, в частности,
сотрудничество со стороны юридических представителей
несовершеннолетнего (или какого-либо другого помощника, которому
несовершеннолетний может верить и действительно верит). Это
положение может утратить свое значение в том случае, когда
присутствие родителей или опекунов при слушании дела оказывает
отрицательное влияние, например, если они проявляют враждебное
отношение к несовершеннолетнему; поэтому должна быть предусмотрена
возможность отказа им в таком участии.
16. Доклады о результатах социального обследования 16.1. Во всех случаях, за исключением мелких правонарушений,
до вынесения компетентным органом власти окончательного решения,
предшествующего приговору, необходимо тщательно изучить окружение
и условия, в которых живет несовершеннолетний, или обстоятельства,
при которых было совершено правонарушение, с тем чтобы
содействовать вынесению компетентным органом власти разумного
судебного решения по делу.
Комментарий
Доклады о результатах социального обследования (социальные
заключения или доклады до вынесения приговора) оказывают
незаменимую помощь в большинстве случаев, связанных с судебным
разбирательством дел несовершеннолетних. Компетентные органы
должны знать о соответствующих фактах, касающихся
несовершеннолетнего, например, о социальном и семейном окружении
несовершеннолетнего, его учебе в школе, воспитании п т.д. Для этой
цели в некоторых судебных системах используются специальные
социальные службы или сотрудники, выполняющие эти функции для
судов или комиссий. Эти функции могут выполняться другими
сотрудниками, в том числе должностными лицами системы пробации.
Поэтому в данном правиле указывается на необходимость
соответствующих социальных служб для квалифицированной подготовки
докладов о результатах социального обследования.
17. Руководящие принципы вынесения судебного решения и выбор
мер воздействия 17.1. При выборе мер воздействия компетентный орган должен
руководствоваться следующими принципами: а) меры воздействия всегда должны быть соизмеримы не только с
обстоятельствами и тяжестью правонарушения, но и с положением и
потребностями несовершеннолетнего, а также с потребностями
общества; b) решения об ограничении личной свободы несовершеннолетнего
должны приниматься только после тщательного рассмотрения вопроса и
ограничение должно быть по возможности сведено до минимума; с) несовершеннолетнего правонарушителя не следует лишать
личной свободы, если только он не признан виновным в совершении
серьезного деяния с применением насилия против другого лица или в
неоднократном совершении других серьезных правонарушений, а также
в отсутствие другой соответствующей меры воздействия; d) при рассмотрении дела несовершеннолетнего вопрос о его или
ее благополучии должен служить определяющим фактором. 17.2. Ни за какое преступление, совершенное
несовершеннолетним, смертный приговор не выносится. 17.3. Несовершеннолетние не подвергаются телесным наказаниям. 17.4. Компетентный орган власти должен иметь право в любой
момент прекратить судебное разбирательство.
Комментарий
Главная трудность в разработке руководящих принципов для
вынесения судебного решения в отношении молодых людей проистекает
из неразрешенных противоречий философского характера между: а) перевоспитанием и воздаянием по заслугам; b) помощью и пресечением и наказанием; с) мерой воздействия с учетом исключительных обстоятельств
конкретного дела и мерой воздействия в интересах защиты общества в
целом; d) общим предупреждением и индивидуальным наказанием. Противоречие между этими подходами четче проявляется в
отношении дел несовершеннолетних, чем в отношении дел взрослых. В
силу разнообразия причин и следствий, являющихся отличительной
чертой дел несовершеннолетних, между этими альтернативами
возникает сложная взаимозависимость. Минимальные стандартные правила отправления правосудия в
отношении несовершеннолетних не предписывают применение
какого-либо подхода, а скорее указывают на подход, в наибольшей
степени отвечающий международно признанным принципам. Поэтому
основные положения, изложенные в правиле 17.1, в частности в
подпунктах а) и с), следует воспринимать главным образом как
практические руководящие принципы, которые должны служить общей
отправной точкой; при учете их соответствующими органами (см.
также правило 5) они могли бы в значительной степени
способствовать обеспечению защиты основных прав несовершеннолетних
правонарушителей, в особенности основных прав на развитие личности
и образование. В подпункте b) правила 17.1 указывается, что
подход, имеющий чисто карающий характер, является неприемлемым,
если в делах взрослых и также, возможно, в случае серьезных
правонарушений несовершеннолетних заслуженное наказание и карающие
санкции могут рассматриваться как в определенной степени
обоснованные, то в делах несовершеннолетних над такими
соображениями должны всегда преобладать интересы обеспечения
благополучия и будущего молодых людей. Согласуясь с резолюцией 8 шестого Конгресса Организации
Объединенных Наций*, подпункт b) правила 17.1 способствует
максимально широкому применению альтернатив заключению, учитывая
необходимость удовлетворения конкретных потребностей молодежи.
Поэтому следует полностью использовать весь диапазон существующих
альтернативных мер и разрабатывать новые альтернативные меры с
учетом требований безопасности общества. Максимально широко должна
применяться система пробации путем вынесения условных приговоров,
отсрочки их исполнения, постановлений советов и других видов
решений. _________________
* См. Шестой Конгресс Организации Объединенных Наций по
предупреждению преступности и обращению с правонарушителями,
Каракас, 25 августа - 5 сентября 1980 года: доклад, подготовленный
Секретариатом (издание Организации Объединенных Наций, в продаже
под N R.81.IV.4), глава 1, раздел B. Подпункт с) правила 17.1 отвечает одному из руководящих
принципов резолюции 4 шестого Конгресса*, направленного на то,
чтобы избегать заключения несовершеннолетних в тюрьму, за
исключением тех случаев, когда нет другой соответствующей меры,
которая обеспечивала бы безопасность общества. _________________
* См. Шестой Конгресс Организации Объединенных Наций по
предупреждению преступности и обращению с правонарушителями,
Каракас, 25 августа - 5 сентября 1980 года: доклад, подготовленный
Секретариатом (издание Организации Объединенных Наций, в продаже
под N R.81.IV.4), глава 1, раздел B. Положение о запрещении смертной казни в правиле 17.2 отвечает
статье 6.5 Международного пакта о гражданских и политических
правах ( 995_043 ). Положение о запрещении телесных наказаний отвечает статье 7
Международного пакта о гражданских и политических правах и
Декларации о защите всех лиц от пыток и других жестоких,
бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и
наказания* ( 995_084 ), а также Конвенции против пыток и других
жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения
и наказания ( 995_085 )** и проекту конвенции о правах ребенка***. _________________
* Резолюция 3452(XXX).
** Резолюция 39/46.
*** См. Резолюцию 1985/42 Экономического и Социального
Совета.

  Пошук Знайти слова на сторiнцi:     
* тiльки українськi (або рос.) лiтери, мiнiмальна довжина слова 3 символи...

Сторінки:  [ 1 ]  2
наступна сторінка »