Декларація принципів толерантності
ЮНЕСКО; Декларація, Міжнародний документ від 16.11.1995
Документ 995_503, поточна редакція — Прийняття від 16.11.1995
 


Декларация
принципов терпимости
Утверждена резолюцией 5.61 Генеральной конференции ЮНЕСКО
от 16 ноября 1995 года

Преамбула
Государства - члены Организации Объединенных Наций по
вопросам образования, науки и культуры, собравшиеся в Париже на
двадцать восьмую сессию Генеральной конференции 25 октября - 16
ноября 1995 года, памятуя о том, что Устав Организации Объединенных Наций
( 995_010 ) гласит: "Мы, народы Объединенных Наций, преисполненные
решимости избавить грядущие поколения от бедствий войны ... вновь
утвердить веру в основные права человека, в достоинство и ценность
человеческой личности ... и в этих целях проявлять терпимость и
жить вместе, в мире друг с другом, как добрые соседи", напоминая, что в Преамбуле Устава ЮНЕСКО, принятого 16 ноября
1945 года, подчеркивается, что "мир должен базироваться на
интеллектуальной и нравственной солидарности человечества", напоминая также, что во Всеобщей декларации прав человека
( 995_015 ) провозглашается, что "каждый человек имеет право на
свободу мысли, совести и религии" (статья 18), "на свободу
убеждений и на свободное выражение их" (статья 19) и что
образование "должно содействовать взаимопониманию, терпимости и
дружбе между всеми народами, расовыми и религиозными группами"
(статья 26), принимая во внимание соответствующие международные акты, в
том числе: - Международный пакт о гражданских и политических правах
( 995_043 ), - Международный пакт об экономических, социальных и
культурных правах ( 995_042 ), - Международную конвенцию о ликвидации всех форм расовой
дискриминации ( 995_105 ), - Конвенцию о предупреждении преступления геноцида и
наказании за него ( 995_155 ), - Конвенцию о правах ребенка ( 995_021 ), - Конвенцию 1951 года о статусе беженцев ( 995_011 ) и
Протокол 1967 года, касающийся статуса беженцев ( 995_363 ), а
также региональные правовые акты в этой области, - Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении
женщин ( 995_207 ), - Конвенцию против пыток и других жестоких, бесчеловечных и
унижающих достоинство видов обращения и наказания ( 995_085 ), - Декларацию о ликвидации всех форм нетерпимости и
дискриминации на основе религии или убеждений ( 995_284 ), - Декларацию о правах лиц, принадлежащих к национальным или
этническим, религиозным и языковым меньшинствам ( 995_318 ), - Декларацию о мерах по ликвидации международного терроризма
( 995_502 ), - Венскую декларацию и Программу действий Всемирной
конференции по правам человека ( 995_504 ), - Декларацию и Программу действий, принятые на Всемирной
встрече на высшем уровне в интересах социального развития,
состоявшейся в Копенгагене ( 995_505 ), - Декларацию ЮНЕСКО о расе и расовых предрассудках
( 995_906 ), - Конвенцию ( 995_174 ) и Рекомендацию ЮНЕСКО о борьбе с
дискриминацией в области образования, памятуя о целях третьего Десятилетия действий по борьбе
против расизма и расовой дискриминации, Десятилетия образования в
области прав человека Организации Объединенных Наций и
Международного десятилетия коренных народов мира, учитывая рекомендации региональных конференций, проведенных в
соответствии с резолюцией 27 C/5.14 Генеральной конференции ЮНЕСКО
в рамках Года Организации Объединенных Наций, посвященного
терпимости, а также выводы и рекомендации других конференций и
совещаний, организованных государствами-членами по программе Года
Организации Объединенных Наций, посвященного терпимости, испытывая чувство тревоги в связи с участившимися в последнее
время актами нетерпимости, насилия, терроризма, ксенофобии,
агрессивного национализма, расизма, антисемитизма, отчуждения,
маргинализации и дискриминации по отношению к национальным,
этническим, религиозным и языковым меньшинствам, беженцам,
рабочим-мигрантам, иммигрантам и социально наименее защищенным
группам в обществах, а также актами насилия и запугивания в
отношении отдельных лиц, осуществляющих свое право на свободу
мнений и выражение убеждений, представляющими угрозу делу
укрепления мира и демократии на национальном и международном
уровнях и являющимися препятствиями на пути развития, обращая особое внимание на обязанность государств-членов
развивать и поощрять уважение прав человека и основных свобод для
всех, без различия по признаку расы, пола, языка, национальной
принадлежности, религии или состояния здоровья, и бороться с
проявлениями нетерпимости, принимают и торжественно провозглашают настоящую Декларацию
принципов терпимости преисполненные решимости сделать все
необходимое для утверждения идеалов терпимости в наших обществах,
поскольку терпимость является не только важнейшим принципом, но и
необходимым условием мира и социально-экономического развития всех
народов, мы заявляем следующее:
Статья 1 - Понятие терпимости
1.1. Терпимость означает уважение, принятие и правильное
понимание богатого многообразия культур нашего мира, наших форм
самовыражения и способов проявлений человеческой индивидуальности.
Ей способствуют знания, открытость, общение и свобода мысли,
совести и убеждений. Терпимость - это гармония в многообразии. Это
не только моральный долг, но и политическая и правовая
потребность. Терпимость - это добродетель, которая делает
возможным достижение мира и способствует замене культуры войны
культурой мира. 1.2. Терпимость - это не уступка, снисхождение или
потворство. Терпимость - это прежде всего активное отношение,
формируемое на основе признания универсальных прав и основных
свобод человека. Ни при каких обстоятельствах терпимость не может
служить оправданием посягательств на эти основные ценности,
терпимость должны проявлять отдельные люди, группы и государства. 1.3. Терпимость - это обязанность способствовать утверждению
прав человека, плюрализма (в том числе культурного плюрализма),
демократии и правопорядка. Терпимость - это понятие, означающее
отказ от догматизма, от абсолютизации истины и утверждающее нормы,
установленные в международных правовых актах в области прав
человека. 1.4. Проявление терпимости, которое созвучно уважению прав
человека, не означает терпимого отношения к социальной
несправедливости, отказа от своих или уступки чужим убеждениям.
Это означает, что каждый свободен придерживаться своих убеждений и
признает такое же право за другими. Это означает признание того,
что люди по своей природе различаются по внешнему виду, положению,
речи, поведению и ценностям и обладают правом жить в мире и
сохранять свою индивидуальность. Это также означает, что взгляды
одного человека не могут быть навязаны другим.
Статья 2 - Государственный уровень
2.1. На государственном уровне терпимость требует
справедливого и беспристрастного законодательства, соблюдения
правопорядка и судебно-процессуальных и административных норм.
Терпимость также требует предоставления каждому человеку
возможностей для экономического и социального развития без
какой-либо дискриминации. Отчуждение и маргинализация могут стать
причиной состояния подавленности, враждебности и фанатизма. 2.2. Для того чтобы сделать общество более терпимым,
государствам следует ратифицировать существующие международные
конвенции о правах человека и, если это необходимо, разработать
новое законодательство с целью обеспечения в обществе
равноправного подхода и равенства возможностей для всех групп и
отдельных людей. 2.3. В интересах международного согласия существенно важно,
чтобы отдельные люди, общины и нации признавали и уважали
культурный плюрализм человеческого сообщества. Мир невозможен без
терпимости, а развитие и демократия невозможны без мира. 2.4. Нетерпимость может принимать форму маргинализации
социально наименее защищенных групп, их исключения из общественной
и политической жизни, а также насилия и дискриминации по отношению
к ним. Как гласит Декларация о расе и расовых предрассудках, "все
люди и группы людей имеют право отличаться друг от друга" (статья
1.2).
Статья 3 - Социальные аспекты
3.1. Терпимость как никогда ранее важна в современном мире.
Мы живем в век глобализации экономики и все большей мобильности,
быстрого развития коммуникации, интеграции и взаимозависимости, в
век крупномасштабных миграций и перемещения населения, урбанизации
и преобразования социальных структур. Каждый регион многолик, и
поэтому эскалация нетерпимости и конфликтов потенциально угрожает
всем частям мира. От такой угрозы нельзя отгородиться
национальными границами, ибо она носит глобальный характер. 3.2. Терпимость необходима в отношениях как между отдельными
людьми, так и на уровне семьи и общины. В школах и университетах,
в рамках неформального образования, дома и на работе необходимо
укреплять дух терпимости и формировать отношения открытости,
внимания друг к другу и солидарности. Средства коммуникации
способны играть конструктивную роль в деле содействия свободному и
открытому диалогу и обсуждению, распространения ценностей
терпимости и разъяснения опасности проявления безразличия по
отношению к набирающим силу группам и идеологиям, проповедующим
нетерпимость. 3.3. В Декларации ЮНЕСКО о расе и расовых предрассудках
провозглашается, что особые меры должны приниматься в целях
обеспечения равенства в достоинстве и правах отдельных лиц и групп
людей везде, где это необходимо. В этой связи особое внимание
следует уделять социально наименее защищенным группам, находящимся
в неблагоприятных социальных или экономических условиях, с тем
чтобы предоставить им правовую и социальную защиту, в частности в
отношении жилья, занятости и охраны здоровья, обеспечить уважение
самобытности их культуры и ценностей и содействовать, в
особенности посредством образования, их социальному и
профессиональному росту и интеграции. 3.4. В интересах решения этой глобальной задачи необходимы
проведение соответствующих научных исследований и налаживание
контактов с целью координации деятельности международного
сообщества, включая анализ в контексте социальных наук коренных
причин этого явления, принятие эффективных контрмер, а также
осуществление научных исследований и мониторинга, способствующих
выработке политических решений и нормативной деятельности
государств-членов.
Статья 4 - Воспитание
4.1. Воспитание является наиболее эффективным средством
предупреждения нетерпимости. Воспитание в духе терпимости
начинается с обучения людей тому, в чем заключаются их общие права
и свободы, дабы обеспечить осуществление этих прав, и с поощрения
стремления к защите прав других. 4.2. Воспитание в духе терпимости следует рассматривать в
качестве безотлагательного императива; в связи с этим необходимо
поощрять методы систематического и рационального обучения
терпимости, вскрывающие культурные, социальные, экономические,
политические и религиозные источники нетерпимости, лежащие в
основе насилия и отчуждения. Политика и программы в области
образования должны способствовать улучшению взаимопонимания,
укреплению солидарности и терпимости в отношениях как между
отдельными людьми, так и между этническими, социальными,
культурными, религиозными и языковыми группами, а также нациями. 4.3. Воспитание в духе терпимости должно быть направлено на
противодействие влиянию, вызывающему чувство страха и отчуждения
по отношению к другим. Оно должно способствовать формированию у
молодежи навыков независимого мышления, критического осмысления и
выработки суждений, основанных на моральных ценностях. 4.4. Мы заявляем о своей готовности поддерживать и претворять
в жизнь программы научных исследований в области социальных наук и
воспитания в духе терпимости, прав человека и ненасилия. Это
означает необходимость уделения особого внимания вопросам
повышения уровня педагогической подготовки, учебных планов,
содержания учебников и занятий, совершенствования других учебных
материалов, включая новые образовательные технологии, с целью
воспитания чутких и ответственных граждан, открытых восприятию
других культур, способных ценить свободу, уважать человеческое
достоинство и индивидуальность, предупреждать конфликты или
разрешать их ненасильственными средствами.
Статья 5 - Готовность к действию
Мы обязуемся поощрять терпимость и ненасилие, используя для
этого программы и учреждения в областях образования, науки,
культуры и коммуникации.
Статья 6 - Международный день, посвященный терпимости
В целях мобилизации общественности, привлечения внимания к
опасностям, кроющимся в нетерпимости, и укрепления приверженности
и активизации действий в поддержку поощрения терпимости и
воспитания в ее духе мы торжественно провозглашаем 16 ноября
ежегодно отмечаемым Международным днем, посвященным терпимости.

  Пошук Знайти слова на сторiнцi:     
* тiльки українськi (або рос.) лiтери, мiнiмальна довжина слова 3 символи...